Mediatore interculturale

SEP
19. Servizi socio-sanitari
REPERTORIO
Liguria

ADA associate alla qualificazione

ADA.19.02.12Servizio di mediazione inter-culturale

Competenze

Essere in grado realizzare percorsi di mediazione interculturale
Mostra abilità e conoscenzeMostra attività
Conoscenze
  • Tecniche di gestione delle relazioni interpersonali
  • Tecniche di mediazione
  • Strutture grammaticali della lingua italiana
  • Seconda lingua straniera
  • Problematiche della mediazione interculturale
  • Normativa in materia di immigrazione
  • Metodologie del lavoro sociale
  • Lingua straniera
  • Elementi di multiculturalità
  • Lingua italiana
  • Elementi di diritto pubblico
  • Elementi di mediazione interculturale e linguistica
  • Elementi di comunicazione interpersonale
  • Elementi di antropologia culturale
  • Cultura, civiltà ed Istituzioni straniere
Abilità
  • Applicare tecniche di traduzione simultanea
  • Applicare tecniche di valutazione degli interventi di mediazione interculturale
  • Applicare tecniche di progettazione partecipata di interventi di prevenzione del disagio
  • Applicare tecniche di traduzione consecutiva
  • Applicare tecniche di traduzione scritta
  • Applicare tecniche di ascolto attivo
  • Applicare tecniche di monitoraggio degli interventi di mediazione interculturale
  • Applicare tecniche di comunicazione orale
  • Applicare tecniche di comunicazione interpersonale
  • Applicare tecniche di comunicazione in contesti interculturali
ADA
ADA.19.02.12 - Servizio di mediazione inter-culturale

RA1: Facilitare la relazione fra immigrato e società di accoglienza in situazioni sia di ordinarietà che di emergenza, realizzando interventi di mediazione linguistico culturale e di interpretariato e traduzione non professionale, prevenendo eventuali situazioni di conflitto

Rilascio di informazione e orientamento sui diritti, doveri e opportunità (lavorative, abitative, sanitarie, formative, amministrative, ecc.) presso le comunità immigrate
Accompagnamento e supporto diretto all’immigrato nell’adempimento di procedure amministrative e burocratiche
Realizzazione di interventi di mediazione linguistico-culturale
Realizzazione di interventi di mediazione sociale e di prevenzione di situazioni di conflitto, o potenziale conflitto, individuale e sociale
Ottimizzazione delle relazioni fra l’utente straniero e le istituzioni in contesti di emergenza e ordinari (accoglienza primaria e secondaria, sanità, scuola, amministrazione pubblica, sistema sicurezza, giustizia, ecc.)
Realizzazione di interventi di interpretariato sociale e di interpretariato e traduzione non professionale

RA2: Collaborare alla progettazione di interventi specifici di integrazione e di sostegno al dialogo interculturale fra diverse comunità, sostenendo la mediazione interculturale presso i diversi interlocutori che compongono il sistema

Agevolazione dei processi di dialogo e di reciproca comprensione interculturale fra comunità immigrate
Progettazione di interventi di integrazione interculturale fra comunità straniere ed autoctone

RA3: Ottimizzare le potenzialità della rete dei servizi sul territorio, sviluppando secondo logiche "migrant friendly" le modalità di erogazione dei servizi rivolti alle comunità immigrate e ai singoli immigrati

Gestione della rete di presidi, avamposti e delle opportunità e offerte del territorio, per il soddisfacimento dei diritti di cittadinanza delle comunità immigrate
Supporto alle istituzioni e agli operatori di settore, alla progettazione e riorganizzazione di servizi secondo modalità “migrant friendly”

RA4: Promuovere processi di sviluppo delle competenze professionali dei mediatori e degli operatori, favorendo la partecipazione ad azioni di ricerca e formazione sulla realtà dell'immigrazione e agevolando il trasferimento del know how ai mediatori interculturali junior

Assistenza alle indagini conoscitive sulla realtà migratoria e sui fabbisogni di integrazione sociale e culturale delle comunità immigrate
Partecipazione e cura nelle esperienze e nei processi di apprendimento e sviluppo professionale di Mediatori Interculturali Junior
Essere in grado di realizzare l'attività di intermediazione linguistica
Mostra abilità e conoscenzeMostra attività
Conoscenze
  • Lingua straniera
  • Procedimenti traduttivi
  • Seconda lingua straniera
  • Strutture grammaticali della lingua italiana
  • Lingua italiana
  • Elementi di mediazione interculturale e linguistica
  • Elementi di comunicazione interpersonale
Abilità
  • Applicare tecniche di traduzione simultanea
  • Applicare tecniche di comunicazione in contesti interculturali
  • Applicare tecniche di comunicazione interpersonale
  • Applicare tecniche di comunicazione orale
  • Applicare tecniche di traduzione consecutiva
  • Applicare tecniche di traduzione scritta
  • Applicare tecniche di ascolto attivo
ADA
ADA.19.02.12 - Servizio di mediazione inter-culturale

RA1: Facilitare la relazione fra immigrato e società di accoglienza in situazioni sia di ordinarietà che di emergenza, realizzando interventi di mediazione linguistico culturale e di interpretariato e traduzione non professionale, prevenendo eventuali situazioni di conflitto

Rilascio di informazione e orientamento sui diritti, doveri e opportunità (lavorative, abitative, sanitarie, formative, amministrative, ecc.) presso le comunità immigrate
Accompagnamento e supporto diretto all’immigrato nell’adempimento di procedure amministrative e burocratiche
Realizzazione di interventi di mediazione linguistico-culturale
Realizzazione di interventi di mediazione sociale e di prevenzione di situazioni di conflitto, o potenziale conflitto, individuale e sociale
Ottimizzazione delle relazioni fra l’utente straniero e le istituzioni in contesti di emergenza e ordinari (accoglienza primaria e secondaria, sanità, scuola, amministrazione pubblica, sistema sicurezza, giustizia, ecc.)
Realizzazione di interventi di interpretariato sociale e di interpretariato e traduzione non professionale

RA2: Collaborare alla progettazione di interventi specifici di integrazione e di sostegno al dialogo interculturale fra diverse comunità, sostenendo la mediazione interculturale presso i diversi interlocutori che compongono il sistema

Agevolazione dei processi di dialogo e di reciproca comprensione interculturale fra comunità immigrate
Progettazione di interventi di integrazione interculturale fra comunità straniere ed autoctone

RA3: Ottimizzare le potenzialità della rete dei servizi sul territorio, sviluppando secondo logiche "migrant friendly" le modalità di erogazione dei servizi rivolti alle comunità immigrate e ai singoli immigrati

Gestione della rete di presidi, avamposti e delle opportunità e offerte del territorio, per il soddisfacimento dei diritti di cittadinanza delle comunità immigrate
Supporto alle istituzioni e agli operatori di settore, alla progettazione e riorganizzazione di servizi secondo modalità “migrant friendly”

RA4: Promuovere processi di sviluppo delle competenze professionali dei mediatori e degli operatori, favorendo la partecipazione ad azioni di ricerca e formazione sulla realtà dell'immigrazione e agevolando il trasferimento del know how ai mediatori interculturali junior

Assistenza alle indagini conoscitive sulla realtà migratoria e sui fabbisogni di integrazione sociale e culturale delle comunità immigrate
Partecipazione e cura nelle esperienze e nei processi di apprendimento e sviluppo professionale di Mediatori Interculturali Junior
Essere in grado di progettare interventi di mediazione interculturale
Mostra abilità e conoscenzeMostra attività
Conoscenze
  • Tecniche di mediazione
  • Strutture grammaticali della lingua italiana
  • Seconda lingua straniera
  • Problematiche della mediazione interculturale
  • Normativa in materia di immigrazione
  • Metodologie del lavoro sociale
  • Lingua straniera
  • Lingua italiana
  • Elementi di multiculturalità
  • Elementi di diritto pubblico
  • Elementi di mediazione interculturale e linguistica
  • Elementi di comunicazione interpersonale
  • Elementi di antropologia culturale
  • Cultura, civiltà ed Istituzioni straniere
Abilità
  • Applicare tecniche di rilevazione dei bisogni
  • Applicare tecniche di traduzione consecutiva
  • Applicare tecniche di traduzione scritta
  • Applicare tecniche di traduzione simultanea
  • Applicare tecniche di progettazione partecipata di interventi di prevenzione del disagio
  • Applicare tecniche di comunicazione interpersonale
  • Applicare tecniche di comunicazione orale
  • Applicare tecniche di ascolto attivo
  • Applicare tecniche di comunicazione in contesti interculturali
ADA
ADA.19.02.12 - Servizio di mediazione inter-culturale

RA1: Facilitare la relazione fra immigrato e società di accoglienza in situazioni sia di ordinarietà che di emergenza, realizzando interventi di mediazione linguistico culturale e di interpretariato e traduzione non professionale, prevenendo eventuali situazioni di conflitto

Rilascio di informazione e orientamento sui diritti, doveri e opportunità (lavorative, abitative, sanitarie, formative, amministrative, ecc.) presso le comunità immigrate
Accompagnamento e supporto diretto all’immigrato nell’adempimento di procedure amministrative e burocratiche
Realizzazione di interventi di mediazione linguistico-culturale
Realizzazione di interventi di mediazione sociale e di prevenzione di situazioni di conflitto, o potenziale conflitto, individuale e sociale
Ottimizzazione delle relazioni fra l’utente straniero e le istituzioni in contesti di emergenza e ordinari (accoglienza primaria e secondaria, sanità, scuola, amministrazione pubblica, sistema sicurezza, giustizia, ecc.)
Realizzazione di interventi di interpretariato sociale e di interpretariato e traduzione non professionale

RA2: Collaborare alla progettazione di interventi specifici di integrazione e di sostegno al dialogo interculturale fra diverse comunità, sostenendo la mediazione interculturale presso i diversi interlocutori che compongono il sistema

Agevolazione dei processi di dialogo e di reciproca comprensione interculturale fra comunità immigrate
Progettazione di interventi di integrazione interculturale fra comunità straniere ed autoctone

RA3: Ottimizzare le potenzialità della rete dei servizi sul territorio, sviluppando secondo logiche "migrant friendly" le modalità di erogazione dei servizi rivolti alle comunità immigrate e ai singoli immigrati

Gestione della rete di presidi, avamposti e delle opportunità e offerte del territorio, per il soddisfacimento dei diritti di cittadinanza delle comunità immigrate
Supporto alle istituzioni e agli operatori di settore, alla progettazione e riorganizzazione di servizi secondo modalità “migrant friendly”

RA4: Promuovere processi di sviluppo delle competenze professionali dei mediatori e degli operatori, favorendo la partecipazione ad azioni di ricerca e formazione sulla realtà dell'immigrazione e agevolando il trasferimento del know how ai mediatori interculturali junior

Assistenza alle indagini conoscitive sulla realtà migratoria e sui fabbisogni di integrazione sociale e culturale delle comunità immigrate
Partecipazione e cura nelle esperienze e nei processi di apprendimento e sviluppo professionale di Mediatori Interculturali Junior