Tecnico della mediazione interculturale

SEP
19. Servizi socio-sanitari
REPERTORIO
Puglia

ADA associate alla qualificazione

ADA.19.02.12Servizio di mediazione inter-culturale

Competenze

Accoglienza del cittadino/utente straniero
Mostra abilità e conoscenzeMostra attività
Conoscenze
  • Elementi di ricerca attiva della rete dei servizi
  • Elementi e tecniche di analisi dei bisogni
  • Principali diritti e doveri del cittadino/utente straniero
  • Principali caratteristiche dei cittadini/utenti stranieri cui si eroga il servizio: usi, costumi, religioni
  • Processi sociali dei fenomeni migratori, con particolare riguardo alla società di destinazione: dinamiche migratorie e loro incidenza sui processi sociali e culturali, modelli di integrazione
Abilità
  • Interpretare la domanda del cittadino/utente straniero e la natura dei bisogni tenendo conto delle risorse valorizzabili nei diversi contesti di riferimento
  • Tradurre bisogni e risorse proprie dell'individuo in percorsi di orientamento e accompagnamento alla rete dei servizi presenti sul territorio
  • Riconoscere caratteristiche e condizioni culturali, personali e professionali del cittadino/utente straniero
  • Identificare disagi e bisogni individuali non dichiarati esplicitamente
ADA
ADA.19.02.12 - Servizio di mediazione inter-culturale

RA1: Facilitare la relazione fra immigrato e società di accoglienza in situazioni sia di ordinarietà che di emergenza, realizzando interventi di mediazione linguistico culturale e di interpretariato e traduzione non professionale, prevenendo eventuali situazioni di conflitto

Rilascio di informazione e orientamento sui diritti, doveri e opportunità (lavorative, abitative, sanitarie, formative, amministrative, ecc.) presso le comunità immigrate
Accompagnamento e supporto diretto all’immigrato nell’adempimento di procedure amministrative e burocratiche
Realizzazione di interventi di mediazione linguistico-culturale
Realizzazione di interventi di mediazione sociale e di prevenzione di situazioni di conflitto, o potenziale conflitto, individuale e sociale
Ottimizzazione delle relazioni fra l’utente straniero e le istituzioni in contesti di emergenza e ordinari (accoglienza primaria e secondaria, sanità, scuola, amministrazione pubblica, sistema sicurezza, giustizia, ecc.)
Realizzazione di interventi di interpretariato sociale e di interpretariato e traduzione non professionale

RA2: Collaborare alla progettazione di interventi specifici di integrazione e di sostegno al dialogo interculturale fra diverse comunità, sostenendo la mediazione interculturale presso i diversi interlocutori che compongono il sistema

Agevolazione dei processi di dialogo e di reciproca comprensione interculturale fra comunità immigrate
Progettazione di interventi di integrazione interculturale fra comunità straniere ed autoctone

RA3: Ottimizzare le potenzialità della rete dei servizi sul territorio, sviluppando secondo logiche "migrant friendly" le modalità di erogazione dei servizi rivolti alle comunità immigrate e ai singoli immigrati

Gestione della rete di presidi, avamposti e delle opportunità e offerte del territorio, per il soddisfacimento dei diritti di cittadinanza delle comunità immigrate
Supporto alle istituzioni e agli operatori di settore, alla progettazione e riorganizzazione di servizi secondo modalità “migrant friendly”

RA4: Promuovere processi di sviluppo delle competenze professionali dei mediatori e degli operatori, favorendo la partecipazione ad azioni di ricerca e formazione sulla realtà dell'immigrazione e agevolando il trasferimento del know how ai mediatori interculturali junior

Assistenza alle indagini conoscitive sulla realtà migratoria e sui fabbisogni di integrazione sociale e culturale delle comunità immigrate
Partecipazione e cura nelle esperienze e nei processi di apprendimento e sviluppo professionale di Mediatori Interculturali Junior
Facilitare lo scambio reciproco tra cittadino/utente straniero e territorio di riferimento
Mostra abilità e conoscenzeMostra attività
Conoscenze
  • Rete territoriale dei principali servizi pubblici e privati: educativi, socio-sanitari, giudiziari, servizi per il lavoro
  • Elementi di cultura e identità del territorio ospitante
  • Tecniche di gestione dei conflitti
  • Principi e norme di sicurezza, salute ed igiene sul lavoro
  • Politiche sociali ed elementi di legislazione sociale nazionale e regionale
  • Elementi di legislazione nazionale e regionale sull'immigrazione, cenni di normativa europea
  • Elementi del diritto del lavoro
Abilità
  • Adottare le modalità più adeguate ad agevolare utente ed operatore nell'espletamento di procedure amministrative
  • Supportare un'adeguata relazione, con l'operatore dei servizi al fine di sviluppare comportamenti in sintonia con i bisogni e le specificità del cittadino/utente straniero
  • Favorire presso i servizi il progressivo adeguamento ai bisogni dell'utenza straniera
  • Trasferire al cittadino/utente straniero gli elementi essenziali per conoscere la realtà sociale, culturale ed organizzativa del Paese ospitante
  • Individuare le informazioni necessarie al cittadino/utente straniero per orientarsi nella rete territoriale dei servizi, evidenziandone tutte le opportunità
  • Prevenire e gestire i conflitti fra utenza straniera e servizi locali
ADA
ADA.19.02.12 - Servizio di mediazione inter-culturale

RA1: Facilitare la relazione fra immigrato e società di accoglienza in situazioni sia di ordinarietà che di emergenza, realizzando interventi di mediazione linguistico culturale e di interpretariato e traduzione non professionale, prevenendo eventuali situazioni di conflitto

Rilascio di informazione e orientamento sui diritti, doveri e opportunità (lavorative, abitative, sanitarie, formative, amministrative, ecc.) presso le comunità immigrate
Accompagnamento e supporto diretto all’immigrato nell’adempimento di procedure amministrative e burocratiche
Realizzazione di interventi di mediazione linguistico-culturale
Realizzazione di interventi di mediazione sociale e di prevenzione di situazioni di conflitto, o potenziale conflitto, individuale e sociale
Ottimizzazione delle relazioni fra l’utente straniero e le istituzioni in contesti di emergenza e ordinari (accoglienza primaria e secondaria, sanità, scuola, amministrazione pubblica, sistema sicurezza, giustizia, ecc.)
Realizzazione di interventi di interpretariato sociale e di interpretariato e traduzione non professionale

RA2: Collaborare alla progettazione di interventi specifici di integrazione e di sostegno al dialogo interculturale fra diverse comunità, sostenendo la mediazione interculturale presso i diversi interlocutori che compongono il sistema

Agevolazione dei processi di dialogo e di reciproca comprensione interculturale fra comunità immigrate
Progettazione di interventi di integrazione interculturale fra comunità straniere ed autoctone

RA3: Ottimizzare le potenzialità della rete dei servizi sul territorio, sviluppando secondo logiche "migrant friendly" le modalità di erogazione dei servizi rivolti alle comunità immigrate e ai singoli immigrati

Gestione della rete di presidi, avamposti e delle opportunità e offerte del territorio, per il soddisfacimento dei diritti di cittadinanza delle comunità immigrate
Supporto alle istituzioni e agli operatori di settore, alla progettazione e riorganizzazione di servizi secondo modalità “migrant friendly”

RA4: Promuovere processi di sviluppo delle competenze professionali dei mediatori e degli operatori, favorendo la partecipazione ad azioni di ricerca e formazione sulla realtà dell'immigrazione e agevolando il trasferimento del know how ai mediatori interculturali junior

Assistenza alle indagini conoscitive sulla realtà migratoria e sui fabbisogni di integrazione sociale e culturale delle comunità immigrate
Partecipazione e cura nelle esperienze e nei processi di apprendimento e sviluppo professionale di Mediatori Interculturali Junior
Sviluppo di interventi di integrazione sociale
Mostra abilità e conoscenzeMostra attività
Conoscenze
  • Informazione completa sulle opportunità di inserimento sociale offerte dal territorio
  • Informatica di base
  • Tecniche di progettazione di un intervento
  • Ruolo del mediatore
  • Organizzazione del lavoro di mediatore
  • Tecniche di lavoro in équipe
Abilità
  • Adottare le modalità più adeguate ad agevolare utente ed operatore nell'espletamento di procedure amministrative
  • Identificare progetti ed interventi di integrazione in coerenza con le caratteristiche del territorio al fine di contribuire alla diffusione della interculturalità
  • Progettare e promuovere iniziative ed eventi interculturali con le comunità di stranieri presenti sul territorio e le associazioni che operano in tal senso
  • Definire ed incoraggiare occasioni di incontro e scambio di culture e sistemi valoriali diversi che promuovano l'educazione interculturale nella comunità locale
  • Favorire condizioni di pari opportunità nell'accesso ai servizi e mediare nei conflitti di natura discriminatoria
  • Trasmettere sul territorio modelli comportamentali positivi che favoriscano processi di inclusione sociale e contrastino fenomeni di discriminazione ed emarginazione
ADA
ADA.19.02.12 - Servizio di mediazione inter-culturale

RA1: Facilitare la relazione fra immigrato e società di accoglienza in situazioni sia di ordinarietà che di emergenza, realizzando interventi di mediazione linguistico culturale e di interpretariato e traduzione non professionale, prevenendo eventuali situazioni di conflitto

Rilascio di informazione e orientamento sui diritti, doveri e opportunità (lavorative, abitative, sanitarie, formative, amministrative, ecc.) presso le comunità immigrate
Accompagnamento e supporto diretto all’immigrato nell’adempimento di procedure amministrative e burocratiche
Realizzazione di interventi di mediazione linguistico-culturale
Realizzazione di interventi di mediazione sociale e di prevenzione di situazioni di conflitto, o potenziale conflitto, individuale e sociale
Ottimizzazione delle relazioni fra l’utente straniero e le istituzioni in contesti di emergenza e ordinari (accoglienza primaria e secondaria, sanità, scuola, amministrazione pubblica, sistema sicurezza, giustizia, ecc.)
Realizzazione di interventi di interpretariato sociale e di interpretariato e traduzione non professionale

RA2: Collaborare alla progettazione di interventi specifici di integrazione e di sostegno al dialogo interculturale fra diverse comunità, sostenendo la mediazione interculturale presso i diversi interlocutori che compongono il sistema

Agevolazione dei processi di dialogo e di reciproca comprensione interculturale fra comunità immigrate
Progettazione di interventi di integrazione interculturale fra comunità straniere ed autoctone

RA3: Ottimizzare le potenzialità della rete dei servizi sul territorio, sviluppando secondo logiche "migrant friendly" le modalità di erogazione dei servizi rivolti alle comunità immigrate e ai singoli immigrati

Gestione della rete di presidi, avamposti e delle opportunità e offerte del territorio, per il soddisfacimento dei diritti di cittadinanza delle comunità immigrate
Supporto alle istituzioni e agli operatori di settore, alla progettazione e riorganizzazione di servizi secondo modalità “migrant friendly”

RA4: Promuovere processi di sviluppo delle competenze professionali dei mediatori e degli operatori, favorendo la partecipazione ad azioni di ricerca e formazione sulla realtà dell'immigrazione e agevolando il trasferimento del know how ai mediatori interculturali junior

Assistenza alle indagini conoscitive sulla realtà migratoria e sui fabbisogni di integrazione sociale e culturale delle comunità immigrate
Partecipazione e cura nelle esperienze e nei processi di apprendimento e sviluppo professionale di Mediatori Interculturali Junior
Effettuare intermediazione linguistico-culturale
Mostra abilità e conoscenzeMostra attività
Conoscenze
  • Teorie e tecniche della mediazione culturale (la mediazione culturale, il ruolo del mediatore, deontologia, privacy)
  • Elementi culturali antropologici
  • Cultura e lingua straniera veicolare parlata e scritta
  • Elementi di psicologia sociale, culturale e di comunità
  • Conoscenza approfondita della lingua italiana scritta e parlata
  • Tecniche di base della comunicazione e gestione dei colloqui
  • Tecniche e strumenti di base per la gestione delle relazioni interculturali
  • Tecniche di comunicazione verbale, non verbale ed interculturale; relazioni tra minori e relazione tra adulti
Abilità
  • Individuare i gap e gli ostacoli linguistico-culturali che impediscono o rendono problematica la relazione comunicativa
  • Interpretare i codici culturali dei soggetti coinvolti nella relazione (pregiudizi, stereotipi...) al fine di facilitare lo scambio comunicativo ed evitare l'insorgere di incomprensioni
  • Adottare le tecniche comunicative e le modalità comportamentali più adeguate a gestire le diverse situazioni relazionali
  • Rimuovere le barriere linguistico-culturali che impediscono e intralciano una corretta ed efficace comunicazione tra utenza straniera e servizi pubblici e privati
  • Comprendere il linguaggio, espressioni culturali e sociali (modi di dire, dialetti …) comportamenti e significati della comunicazione verbale e non verbale del cittadino/utente straniero
ADA
ADA.19.02.12 - Servizio di mediazione inter-culturale

RA1: Facilitare la relazione fra immigrato e società di accoglienza in situazioni sia di ordinarietà che di emergenza, realizzando interventi di mediazione linguistico culturale e di interpretariato e traduzione non professionale, prevenendo eventuali situazioni di conflitto

Rilascio di informazione e orientamento sui diritti, doveri e opportunità (lavorative, abitative, sanitarie, formative, amministrative, ecc.) presso le comunità immigrate
Accompagnamento e supporto diretto all’immigrato nell’adempimento di procedure amministrative e burocratiche
Realizzazione di interventi di mediazione linguistico-culturale
Realizzazione di interventi di mediazione sociale e di prevenzione di situazioni di conflitto, o potenziale conflitto, individuale e sociale
Ottimizzazione delle relazioni fra l’utente straniero e le istituzioni in contesti di emergenza e ordinari (accoglienza primaria e secondaria, sanità, scuola, amministrazione pubblica, sistema sicurezza, giustizia, ecc.)
Realizzazione di interventi di interpretariato sociale e di interpretariato e traduzione non professionale

RA2: Collaborare alla progettazione di interventi specifici di integrazione e di sostegno al dialogo interculturale fra diverse comunità, sostenendo la mediazione interculturale presso i diversi interlocutori che compongono il sistema

Agevolazione dei processi di dialogo e di reciproca comprensione interculturale fra comunità immigrate
Progettazione di interventi di integrazione interculturale fra comunità straniere ed autoctone

RA3: Ottimizzare le potenzialità della rete dei servizi sul territorio, sviluppando secondo logiche "migrant friendly" le modalità di erogazione dei servizi rivolti alle comunità immigrate e ai singoli immigrati

Gestione della rete di presidi, avamposti e delle opportunità e offerte del territorio, per il soddisfacimento dei diritti di cittadinanza delle comunità immigrate
Supporto alle istituzioni e agli operatori di settore, alla progettazione e riorganizzazione di servizi secondo modalità “migrant friendly”

RA4: Promuovere processi di sviluppo delle competenze professionali dei mediatori e degli operatori, favorendo la partecipazione ad azioni di ricerca e formazione sulla realtà dell'immigrazione e agevolando il trasferimento del know how ai mediatori interculturali junior

Assistenza alle indagini conoscitive sulla realtà migratoria e sui fabbisogni di integrazione sociale e culturale delle comunità immigrate
Partecipazione e cura nelle esperienze e nei processi di apprendimento e sviluppo professionale di Mediatori Interculturali Junior